Название:
Превратно истолкованные чувстваАвтор: StarShipDelta
Перевод: Fly in blue
Рейтинг: PG
Жанр: джен, юмор
Герои: Дукат, Кира
Объем: 258 слов
Ссылка на оригинал:
www.fanfiction.net/s/2632163/1/Misinterpreted_A...Дисклеймер: персонажи принадлежат правообладателям
читать дальшеВот она снова проносится через Променад, и с первого взгляда видно, что она рассержена.
Она смотрит на меня. Ее неприветливый взгляд обжигает меня и наводит на мысль, что она думает обо мне все недоброе, что только может прийти ей в голову
Интересно, понимает ли она, что совершенно неотразима, когда смотрит так. Она так похожа на свою очаровательную мать, но в ней есть искра, порок жестокости, на краю кровожадности, какого не было у Меру. Каждый раз, когда мы встречаемся, она немного дерзко отпускает небольшое замечание или оскорбление, пытаясь больно задеть самолюбие того, с кем она говорит, с изяществом и тактом клингонского тарга, топчущегося в антикварной лавке. Вот уж точно: острый язычок может восхитительно жалить и при этом оставаться столь нежным….
На Кардассии мы соблазняем не отвратительными проявлениями нежностей, как люди, и не в яростной агрессивной манере клингонов. Вместо этого мы проявляем свой страсть через показные знаки раздражения и неприязни к тому, кто нас интересует. Интересно… интересно, понимает ли она это. Она утверждает, что хорошо знает нас. Я могу только догадываться, что ей движет. Это может означать только одно…
Мое любопытство все росло, так что однажды я улучил возможность обсудить это.
- Майор… что вы в действительности думаете обо мне? – невинно спросил я.
Она направила на меня этот великолепный обжигающий острый взгляд.
- Я скажу вам, что я думаю. Я думаю, что вы порочный садист, которого давно следовало отдать под суд за военные преступления… поставить к стенке и расстрелять! – крикнула она в ответ.
Я позволяю себе легкую улыбку, хотя и не показываю ее.
Я был прав. Она ко мне неравнодушна.